Лекция: «Невидимый мост: литературный перевод как опора креативной экономики»

Лекция доктора Виктора Сонькина (Victor Sonkin, Ph.D.) — учёного, переводчика и историка, лауреата премии «Просветитель» (2013) за книгу «Здесь был Рим».
Лекция доктора Виктора Сонькина (Victor Sonkin, Ph.D.) — учёного, переводчика и историка, лауреата премии «Просветитель» (2013) за книгу «Здесь был Рим».
Эта лекция выходит за рамки обсуждения перевода как искусства и рассматривает его роль в креативной экономике.
Опираясь на опыт соавторского перевода произведений таких авторов, как Джулиан Барнс и Ханья Янагихара, выполненных совместно с женой и коллегой Александрой Борисенко, Виктор Сонкин расскажет о роли переводчика как креативного профессионала.
Особое внимание будет уделено понятию «непереводимого» и вопросу о том, что именно поддаётся и не поддаётся переводу с одного языка на другой. Как переводчики справляются с этим вызовом? Меняется ли это со временем?
🗓 9 февраля 2026
⏰ 18:30